Dorée Kami Co.,Ltd
「Dorée Kami Co.,Ltd in France」 は2009年にフランスのパリで、 Naomi B Sauvage により設立された株式会社です。
日仏の文化的な出版、イベント、講演やワークショップ等のトレーニング,ライヴなど幅広くコーディネイトしながら、インターナショナルなネットワーキングの中で、国際的なスピリッツを持った人材を輩出する事業を、東京とパリを中心に展開しています。特に日本人に特化したワークショップやコーチングは、精神の国際化が叫ばれる昨今、最も重要な事業だと確信しております。
なぜなら戦後日本は急速な都市開発とインフラの整備で、奇跡的発展をいたしました。その御陰でハードとしての都市の機能は欧米並みになりましたが、そこで生きるソフトとしての日本人のスピリッツの国際化、自由化と多様化が、大変遅れてしまっていると強く感じるからです。しかし生活環境などのハードが欧米並みになったからといって、欧米人の様になれという事ではなく、日本人としての誇りと美意識を取り戻しながら、同時に世界とのネットワーキングを積極 的に行なえる、国際人としての日本人のトレーニングこそが肝要なのです。語学を学ぶ事も大切ですが、それと同時に、ドラスティックな意識変革と、グローバルゼーションの中で生き残る為のスピリットのトレーニングこそが、今の日本人に必要不可欠なスキルであり、そのトレーニングのために Dorée Kami Co.,Ltd は、可能な限りの貢献をして行く所存です。
代表の Naomi B Sauvage は、約21年間に渡る国際的(伊仏米)な経験をベースに、日本人として海外で感じた、根本的なライフスタイルの違いや、異文化の中で自分を失わずに、美しく凛々しく生き抜く為の方法論等を、著作や講演で発表して行きます。特に彼女が21年間のうち約7割を過ごしたフランスで、身をもって学んで来た、Art de Vivre な生き方の哲学や、パリジャンのエスプリは、それを必要としている企業や有志の方々の要望に寄って、カスタマイズしながら、既にワークショップを日本で開催いたし、好評を得ております。
Dorée Kami とは、内面に光り輝く神々しい金剛のエナジーのことです。つまり精神の核のエナジーのことです。その核のエナジーを覚醒しながら、日本の中だけで通用する基準だけを信じて、閉鎖的な人生で終わる事無く、何事にも果敢に挑戦しながら、世界基準の土俵で勝負できる日本人がひとりでも多く、創出される事を願いながら、ご挨拶とさせていただきます。講演やワークショップ等のご要望は、このウエブサイトの « コンタクト » 欄からいつでもアクセス可能ですので、ご検討ください。 Dorée Kami 代表 Naomi B Sauvage はじめスタッフ一同、皆様からのご連絡お待ちしております。
![]() She knows that the number “2” represents the female. So why wouldn’t the year 2000 not have introduced a new era when women’s places and roles are becoming more and more important? Also, it’s from her that the idea came to me to write a book entitled “Arrows“ which, inspired by Naomi’s personality, research and ideas, but without any link to her own story, tells about some moments in the life of a Japanese woman discovering the world in various countries. For the Japanese public, Naomi intends to transpose these stories in printed form or, perhaps, in a numerical or digital book. I hope that this project will soon come out! Hubert Martin Kototama International president (http://kototama-international.fr/) Société Paul Claudel president (http://www.paul-claudel.net/) |